Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться
Был на сайте меньше недели назад

Кандидат

Мужчина, 68 лет, родился 3 июня 1956

Активно ищет работу

Москва, готов к переезду (Грузия, Другие регионы, Казахстан, Россия), готов к командировкам

Переводчик французского языка устно и письменно

250  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа, волонтерство

График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа, вахтовый метод

Опыт работы 46 лет 8 месяцев

Сентябрь 1978по настоящее время
46 лет 8 месяцев
фрилансер

Москва, frenchtranslator.v0.ru

переводчик французского языка
Устный и письменный перевод с французского языка

Навыки

Уровни владения навыками
Устный перевод
Письменный перевод
Французский язык

Обо мне

Переводчик французского языка устно и письменно, опыт работы в Европе и в Африке, гид-переводчик Рекомендации: https://interpret.me/comments.php?p=BelokonIV2 Я очень доволен его работой, в техническом переводе он очень сильно себя показал. Оценка: 5+. Дмитрий Семенов (представитель GROUPE FAYAT в России) http://www.prorussia.tv/Traducteur-Interprete-professionnel-sur-Moscou_a59.html ProRussia.tv vous conseille les services de son traducteur attitré pour toutes vos activités (professionnelles, touristiques ou culturelles) en liaison avec la Fédération de Russie. De la simple visite guidée de Moscou à la traduction de vos contrats, vous pouvez lui faire confiance comme l'ont fait de grandes sociétés françaises ou des institutions fédérales russes. Белоконь Игорь Витальевич (Москва) Устный перевод (последовательный): коммерческие и технические переговоры, выставки, презентации, шеф-монтаж. Письменный перевод: юридический (уставы, договоры, контракты, доверенности, сертификаты, свидетельства); технический (строительство, машиностроение, станкостроение, авиастроение, металлургия, транспорт, нефтегазовая промышленность). Московский государственный лингвистический университет (ИНЯЗ им. Мориса Тореза), переводческий факультет. Большой опыт работы устным и письменным переводчиком (более 20 лет) в коммерческих и переводческих компаниях Москвы и Парижа (MSS, AARDVARK, ASTRANOVA, SERVIMEX, VINCI, GAZ DE FRANCE), в объединении "Союзпатент", в Российской торгово-промышленной палате. Большой опыт работы в Европе: Франция, Швейцария, Бельгия и в Африке: Алжир, Конго, Гвинея, Руанда. Большой опыт работы гидом-переводчиком в Москве: Обзорная экскурсия по Москве, Экскурсия по метро, Экскурсия по ночной Москве, Кремль, Троице-Сергиева лавра. Примеры работ: "Руководство по системе интегрированного менеджмента в компании "Бэсикс" (Бельгия)" (французский-русский), "Анализ временной структуры процентных ставок в переходных экономиках: Россия (1993-1998)" (руский-французский), Устные и письменные переводы для директората фирмы "Винчи" (Франция) при строительстве Лефортовского тоннеля в Москве. Устные и письменные переводы для директората фирмы "Грофиллекс" (Франция) при строительстве завода по производству пластиковых панелей в Клину. Примеры переводов различной тематики и контакты заказчиков для рекомендаций – по запросу. Нотариальное заверение, открытая шенгенская виза. Услуги в Париже и в Москве: Профессиональный перевод деловых встреч и переговоров - Поиск партнеров по бизнесу - Сопровождение - Участие в выставках - Работа с VIP-клиентами - Консультирование - Деловой туризм - Организация выездных корпоративных тренингов - Письменные переводы - Экскурсии - Шоппинг - Организация досуга и развлекательных мероприятий - Встречи-проводы в Париже и в Москве, трансфер аэропорт/гостиница - Автомобили и бронирование гостиниц - гид-переводчик TRADUCTEUR RUSSE - FRANCAIS - RUSSE Je vous propose mes compétences dans le domaine de la traduction et de l’interprétariat français/russe et russe/français. Je suis traducteur-interprète diplômé (Faculté des interprètes de l’Ecole Supérieure des Langues Etrangères de Moscou M. Thorez, équivalence BAC +5). Je travaille sur commande depuis 20 ans pour différents Bureaux de traduction et Sociétés dans les domaines suivants : traductions techniques, juridiques, commerciales, etc. Expérience dans divers domaines : traductions juridiques (contrats, statuts, procurations, invoices, revues de presse), traductions techniques (construction, métallurgie, mécanique, machines-outils, aviation, automobile etc.), correspondance d’affaire et personnelle. Je suis guide-interprète à Moscou : Tour de ville panoramique, Visite du Kremlin et de l'intérieur de ses cathédrales, Visite du Métro de Moscou et de ses plus belles stations, Visite de la Laure de la Trinité Saint-Serge, siège de l'Eglise orthodoxe russe. Parmi mes prestations je peux citer les suivantes : - Interprétariat et traductions pour les sociétés françaises : EDF, Total, Vinci, Gaz de France, FEDEPOM, etc. - Interprétariat lors des visites en France des délégations : de la Mairie de Moscou, du Ministère des PTT, etc. Mes tarifs sont très intéressants et ils sont discutables en fonction de l’importance de la commande. Vous bénéficierez d’un tarif dégressif selon le volume des traductions. En vous remerciant a l’avance de votre collaboration et dans l’espoir de vous être utile, je vous prie d’agréer, Messieurs, Mesdames, l’assurance de ma considération distinguée. Références : http://www.prorussia.tv/Traducteur-Interprete-professionnel-sur-Moscou_a59.html ProRussia.tv vous conseille les services de son traducteur attitré pour toutes vos activités (professionnelles, touristiques ou culturelles) en liaison avec la Fédération de Russie. De la simple visite guidée de Moscou à la traduction de vos contrats, vous pouvez lui faire confiance comme l'ont fait de grandes sociétés françaises ou des institutions fédérales russes.

Высшее образование

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийA1 — Начальный


ФранцузскийC2 — В совершенстве


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения